Шкоти брђани, пореклом избеглице из Ирске, који су око 375. године почели да насељавају брда у северном делу данашњег британског острва, потиснувши Пикте, народ по претпоставци такође келтског порекла који је пре њих ту живео вековима, досељавали су се углавном обучени у леине, тадашњу ирску народну ношњу, обавезно бојену у жуто.
Од овога је све почело - пар из 200. године пре наше ере у леинеу
Опаши се!
Страх од сиротиње и губитка тешко стеченог радног места, као и пример газде Томаса који је први обукао и почео да носи ову „мушку” сукњу, убрзо је победио срамоту, па су се шкотски радници на крају ипак „помирили са судбином” и наставили да, високо подигнуте главе, стоички подносе своје сукњице и неслане шале суграђана, неретко песницама бранећи част и „мушкост”!
Зашто цењени енглески џентлмен Томас Ролинсон за своје шкотске раднике није измислио неки практичнији и „више мушки” одевни предмет, ником ни до дана данашњег није јасно.
Реч килт која се данас користи за мушку сукњицу која се носи до висине колена, преузета је од Скандинаваца и потиче од глагола „to kilt” што би значило опасати се, односно огрнути се око тела, а општу забуну око обичаја оваквог одевања намерно су унела двојица превараната из 19. века, браћа Ален, рођена у Велсу током последње декаде 18. века.
Измишљена прошлост
После селидбе у Шкотску браћа Алан нису више користили презиме Стјуарт, а своје право презиме Ален променили су у Алан да би звучало што више „шкотски”. Потом су га променили у Хелеј Алан, а онда још једном само у Хелеј, јер је њихов отац Џон Картер Ален по свему судећи водио некакво даље порекло од породице Хелеј, те на основу тога тврдио да потиче директно од ерла од Ерола.
Џон и Чарлс Ален (Стјуарт, Алан, Хелеј) писци су и чувене књиге „Ношња кланова” која је, по њиховим речима, била написана на основу „староставног” списа „Vestiarium Scoticum” (вестиаријум скотикум – шкотска одећа) а који су, како су говорили, поседовали управо и једино они. Невоља је била у томе што поменути спис нико никада, осим њих двојице наравно, није видео.
Питање је како је и зашто било могуће да измишљена књига двојице најобичнијих велшких превараната доживи судбину једног од првих и највећих бестселера на тлу тадашње Велике Британије и постане својеврстан етнографски „буквар” модерних Шкотланђана.
Одговор је једноставан – код многих окупираних европских народа крај 18. и почетак 19. века било је раздобље народног препорода, буђења националног романтизма и позивања на сопствене вредности и баштину.
Наравно да ни Шкотланђани на то нису били имуни. Национално потлачени и окупирани, у недостатку „правих” народних јунака, посегли су за полуизмишљенима и помало „дотерали” чињенице, тако да су, поред осталих, и одметника сумњивих мотива Вилијама Волиса прогласили за „Храбро срце”, хероја и генијалног војсковођу. Ту су, у поређењу с Енглезима, ипак били у извесној предности јер су енглески главни „национални и историјски” ликови, чувени краљ Артур и још чувенији Робин Худ, били потпуно измишљене личности.
Био је то тек први од многих сличних споменика подигнутих широм Шкотске који је, идеализујући шкотског „обичног” човека и сељака, национално опијена шкотска властела подигла из чистог ината мрским окупаторима Енглезима, због којих су, нажалост, такође из ината, с поносом почели да носе и своје „оригиналне, народне, шкотске” шарене сукњице.
Свечана шкотска народна ношња
Аутор:
Ладо Шујица - 3101 , Politikin Zabavnik
Нема коментара:
Постави коментар